Wednesday 4 January 2012

Subtitle, Solusi Nonton Film Barat

[Dimuat di harian Suara Kedaulatan Rakyat (KR) 2 Januari 2012]
[Rubrik DIGITAL]

Internet saat ini menjadi media alternatif yang banyak orang pilih sebagai media hiburan. Sebagai media hiburan, fungsinya mampu menggantikan hiburan televisi atau radio. Mereka yang ingin menonton televisi acara berita di waktu istirahat kantor cukup buka alamat penyedia televisi streaming seperti mivo.tv atau mendengarkan radio cukup pula akses jogjastreamers.com tanpa harus beranjak dari tempat kerja.

Di internet juga dapat dengan leluasa mendownload musik meskipun musik itu sudah limited edition, game, dan film. Menonton film merupakan media hiburan yang banyak digemari oleh pengguna internet baik anak-anak, remaja dan dewasa. Terutama film komedi yang mampu membuat tertawa dan rileks. Ada banyak jenis film yang dapat dinikmati baik yang komedi, horror, laga, aksi dan sebagainya. Ada yang berbayar ada juga yang gratis, silakan pilih yang gratis. Tidak hanya dalam negeri bahkan juga luar negeri. Tapi sayangnya tidak semua film luar negeri menyediakan teks berbahasa Indonesia, bagi yang memiliki kemampuan berbahasa asing hal ini bukan masalah tetapi bagi mereka yang belum mahir merupakan masalah. Teks berbahas Indonesia atau translator suara biasa disebut dengan dwi language secara otomatis disediakan bagi mereka yang langsung membeli keping film original. Namun jika hanya mengunduh di internet hanya teks bahasa Indonesia saja yang ada, itu pun jika ada. Kemampuan menampilkan teks berbahasa Indonesia ini di sebut dengan subtitle.

Biasanya subtitle ada dalam satu folder sertaan film dengan ekstensi *srt. Sebetulnya kita sendiri juga mampu membuatnya sendiri dengan program notepad dan menyimpannya dengan format *srt. Namun harus sesuai dengan durasi dari mulai dan berakhirnya saat aktor berkata dalam film. Karena jika tidak, tidak akan ada sinkron antara teks yang nampak dengan perkataan aktor di film. Tidak ada syarat khusus bagi mereka yang ingin membuat subtitle, yang diperlukan hanya kemampuan berbahasa asing dan ketelitian. Biasanya pengguna internet saling berbagi subtitle, namun tidak mudah untuk mendapatkannya terutama bagi pengguna awal atau pemula.

Ada satu situs dengan alamat http://subscene.com/ menyediakan subtitle berbagai jenis film, terlebih film yang sedang hits dan memperoleh ratting tinggi ketersediaan subtitle tidak diragukan lagi. Situs ini sebetulnya kumpulan para pecinta film dan para pembuat subtitle dari berbagai negara. Mereka kemudian berkumpul, saling berbagi dan membantu menterjemahkan kemudian menguploadnya di situs tersebut. Cara upload subtitle tergolong mudah, cukup klik upload tanpa harus direpotkan dengan registrasi, login password dan mengisi form yang disediakan.

Untuk mencari subtitle caranya pun mudah, buka alamat http://subscene.com/ pada kolom pencarian di situs tersebut (mirip dengan pencarian Google) ketik judul lengkap yang diinginkan tekan tab “search”, tunggu sejenak maka akan dimunculkan subtitle sesuai judul film yang diketik. Kemudian pilih yang subtitle dengan bahasa Indonesia.

Bagi yang sudah mendownload subtitle agar berfungsi dengan baik, caranya adalah dengan meletakkan dalam satu folder dengan file film tersebut. Jangan lupa rename subtitle tersebut sama persis tidak boleh berbeda dengan file film, dengan begitu subtitle akan berfungsi dengan baik.

Tak lengkap rasanya jika hanya menyediakan alamat download subtitle. Bagi yang ingin mendownload film dapat juga mengunjungi www.ganol.com atau www.indowebster.com ini adalah alamat situs lokal, memiliki keunggulan kecepatan dalam hal download lebih cepat dari pada situs luar negeri, karena menggunakan proxy lokal tidak ada hambatan resistensi atau pemantulan jalur data. Cocok bagi mereka yang memiliki keterbatasan bandwidth mobile provider. So, tunggu apalagi silakan download subtitle film yang ada di komputer. Jangan hanya disimpan apalagi dihapus lantaran tidak ada subtitle atau teks berbahas Indonesia. Semoga bermanfaat. Amin.

3 comments:

  1. halloo mas dede

    msh di e-fac kah atau sudah pergi

    by:anak pkl dulu

    ReplyDelete
  2. Halo to....
    Masih, ya saya masih ingat dengan kamu :)

    ReplyDelete
  3. Ya mas, saya juga mengandalkan subscene, kalau merasakan subtitle tersebut kurang sempurna atau kurang greget biasanya saya suka mengolah kembali.

    ReplyDelete

Terimakasih yah udah ngunjungi blogku ini. Maaf banget, komentar yang isinya iklan, link hidup, sara, pornografi dan spam bakalan aku hapus!


Social Media

Facebook Twitter Instagram YouTube Google+ e-Mail

Karya Buku





Viva Blog

Komunitas Blogger

Indoblognet
BloggerCrony Community


Komunitas ISB

Blogger Reporter Indonesia

Populer Post

Blog Archive

Labels

Arsip Blog